Home / Entertainment / Lion King is accused of colonialism over brand Mufasa, The Lion King Screenshot: Walt Disney Pictures (YouTube) From the moment Simba plunged into the desert after walking away from his silky uncle, he was in for an adventure. After helping him to dare to be eaten by swirling vultures, a guiding meerkat and warthog released a "hassle free philosophy" on Simba called "Hakuna Matata." It's obviously a wonderful phrase. song that accompanies philosophy's lesson has been etched in the heart of generations of both children and adults. Today, however, The Lion King ( and his father, Disney) are not without problems. According to the BBC, Disney has successfully won the Swahili phrase, which loosely translates into "no worries", "no problems" or "no problems". Specifically, "Hakuna" means "there is not here" and "matata" means "problem". The U.S. trademark was filed under registration number 27006605, per Business Daily Africa. Disney's foresight was real: the media company first registered the 1994 brand, which is when the The Lion King premiered. The brand approval will be just in time for the upcoming version of its live-action / CGI remake, which will debut summer 2019. In addition, there is a very successful Broadway musical, toys, computer game, clothes and some follow-up to account for. Unlike filing, Zimbabwe activist Shelton Mpala has created a Change.org petition that requires the juggernaut company to release its brand on the phrase. To accuse the company of engaging in a form of "colonialism and robbery", the petition has gathered over 74,000 signatures at the time of this article's post. Hakuna Matata has been used by most Kiswahili-speaking countries such as Tanzania, Kenya, Uganda, Rwanda, Burundi, Mozambique Congo, "reads the petition. " Many Swahili speakers have been completely shocked, they had no idea it happened, "Mpala said." I grew up in Zimbabwe and always had an understanding that the culture language was its wealth. "

Lion King is accused of colonialism over brand Mufasa, The Lion King Screenshot: Walt Disney Pictures (YouTube) From the moment Simba plunged into the desert after walking away from his silky uncle, he was in for an adventure. After helping him to dare to be eaten by swirling vultures, a guiding meerkat and warthog released a "hassle free philosophy" on Simba called "Hakuna Matata." It's obviously a wonderful phrase. song that accompanies philosophy's lesson has been etched in the heart of generations of both children and adults. Today, however, The Lion King ( and his father, Disney) are not without problems. According to the BBC, Disney has successfully won the Swahili phrase, which loosely translates into "no worries", "no problems" or "no problems". Specifically, "Hakuna" means "there is not here" and "matata" means "problem". The U.S. trademark was filed under registration number 27006605, per Business Daily Africa. Disney's foresight was real: the media company first registered the 1994 brand, which is when the The Lion King premiered. The brand approval will be just in time for the upcoming version of its live-action / CGI remake, which will debut summer 2019. In addition, there is a very successful Broadway musical, toys, computer game, clothes and some follow-up to account for. Unlike filing, Zimbabwe activist Shelton Mpala has created a Change.org petition that requires the juggernaut company to release its brand on the phrase. To accuse the company of engaging in a form of "colonialism and robbery", the petition has gathered over 74,000 signatures at the time of this article's post. Hakuna Matata has been used by most Kiswahili-speaking countries such as Tanzania, Kenya, Uganda, Rwanda, Burundi, Mozambique Congo, "reads the petition. " Many Swahili speakers have been completely shocked, they had no idea it happened, "Mpala said." I grew up in Zimbabwe and always had an understanding that the culture language was its wealth. "



Furthermore, the Kenyan band released The Them Mushroom's song "Jambo Bwana" (often called "Hakuna Matata", as the phrase was featured in the song), 1983, over a decade before the animated movie's release, by The Washington Post.

"These major companies in the north benefit from cultural expressions and lifestyles and cultural goods coming from Africa," Twaweza Communications founder Professor Kimani Njogu told the Guardian . "You know very well that this expression is really the property of man, created by people, popular with people."

Disney is famous for coming to other companies and individuals daring to breathe in the key to Mickey Mouse. In addition, the entertainment company in the big pot circle "called the kettle black" complained about other companies' "exaggerated copyright protection," according to A.V. Club.

Disney has not yet released an official comment on this issue.


Source link